Please note!
The program schedule may be subject to change.!
Änderungen durch den Veranstalter bleiben vorbehalten !
Sous réserve de modifications par l'organisateur !
Program overview
25.06 Thursday
Arrival of chief delegates
Registration of chief delegates
5.00 pm Meeting with chief delegates
-
Anreise der Chefdelegierten
Anmeldung der Chefdelegierten
17.00 Uhr Sitzung mit Chefdelegierten
-
Arrivée des chefs de délégation
Inscription des chefs de délégation
17h00 Réunion avec les chefs de délégation
26.06 Friday
6.30 am The bakery opens
8.00 am Registration opens
9.00 am Arrival of participants
3.00 pm The tent opens
-
6.30 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Öffnung der Anmeldung
9.00 Uhr Anreise der Teilnehmer
15.00 Uhr Zelt ist geöffnet
-
6h30 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture des inscriptions
9h00 Arrivée des participants
15h00 Ouverture de la tente
27.06 Saturday
6.30 am The bakery opens
8.00 am Registration / Arrival
3.00 pm The tent opens
4.00 pm Parade
Followed by the opening ceremony
-
6.30 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Anmeldung / Anreise
15.00 Uhr Zelt ist geöffnet
16.00 Uhr Parade
Anschließend Eröffnungsfeier
-
6h30 Ouverture de la boulangerie
8h00 Inscription / Arrivée
15h00 Ouverture de la tente
16h00 Défilé
Suivi de la cérémonie d'ouverture
Program overview
28.06 Sunday
7.30 am The bakery opens
8.00 am The office opens
8.00 am Excursions
4.00 pm German Street
5.00 pm The tent opens, music in the tent
6.00 pm Italian Street
-
7.30 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro ist offen
8.00 Uhr Ausflugsfahrten
16.00 Uhr Deutsche Straße
17.00 Uhr Zelt ist geöffnet, Musik im Zelt
18.00 Uhr Italienische Straße
-
7h30 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
8h00 Excursions
16h00 Rue allemande
17h00 Ouverture de la tente, musique sous la tente
18h00 Rue italienne
29.06 Monday "World Camping Day"
6.00 am The bakery opens
8.00 am Office opens
1.00 pm The tent is open
2.00 pm World Camping Day begins
Welcome and speeches
3.30 pm Welcome to Gold Partners
4.00 pm Turkish Street
4.30 pm Presentation of upcoming F.I.C.C. rally events
6.00 pm Reception for the Taiwanese delegation (admission by invitation only)
6.30 pm Slovenian Street
7.30 pm Irish party
7.00 pm Music in the tent
-
6.00 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro ist offen
13.00 Uhr Zelt ist geöffnet
14.00 Uhr Beginn Weltcampingtag
Begrüßung und Reden
15.30 Uhr Begrüßung Goldpartner
16.00 Uhr Türkische Straße
16.30 Uhr Vorstellung der folgenden F.I.C.C. Rallye-Veranstaltungen
18.00 Uhr Einladung der taiwanesischen Delegation (Zutritt nur mit Einladung )
18:30 Uhr Slowenische Straße
19.30 Uhr Irische Party
19.00 Uhr Musik im Zelt
-
6h00 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
13 00 Ouverture du stand
14h00 Début de la Journée mondiale du camping
Accueil et discours
15 h 30 Accueil des partenaires Gold
16h00 Rue turque
16h30 Présentation des prochains rallyes de la F.I.C.C.
18h00 Réception de la délégation taïwanaise (accès sur invitation uniquement)
18h30 Rue Slovénie
19h30 Soirée irlandaise
19h00 Musique sous la tente
30.06 Tuesday
6.00 am The bakery is open
8.00 am The office is open
8.00 am Excursions as booked
9.00 am FICC General Meeting
4.00 pm Swiss Street
5.00 pm The tent is open
6.00 pm Slovakian Street
7.00 pm Italian evening with Italian music
-
6.00 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro ist offen
8.00 Uhr Ausflugsfahrten gemäß Buchung
8.00 Uhr Abfahrt Delegierte zur HV
9.00 Uhr Hauptversammlung FICC
16.00 Uhr Schweizer Straße
17.00 Uhr Zeltöffnung
18.00 Uhr Slowakische Straße
19.00 Uhr italienischer Abend mit italienischer Musik
-
6h00 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
8h00 Départ des délégués pour l'AG
9h00 Assemblée générale de la FICC
16h00 Rue suisse
17h00 Ouverture de la tente
18h00 Rue slovaque
19h00 Soirée italienne avec musique italienne
Program overview
01.07 Wednesday
6.00 am The bakery is open
8.00 am Office open
8.00 am Excursions as booked
3.00 pm GB Party in the GB sector
5.00 pm The tent opens
7.00 pm Bavarian evening
-
6.00 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro offen
8.00 Uhr Ausflugsfahrten gemäß Buchung
15.00 Uhr GB Party im GB Sektor
17.00 Uhr Zelt ist geöffnet
19.00 Uhr Bayrischer Abend
-
6h00 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
8h00 Départs des excursions selon les réservations
15h00 Fête du secteur GB dans le secteur GB
17h00 Ouverture du chapiteau
19h00 Soirée Bavaroise,
02.07 Thursday
6.00 am The bakery is open
8.00 am Office open
8.00 am Excursions as booked
8.30 am Bus 1+2 Delegates’ excursion / Knaus, Jandelsbrunn
9.30 am Bus 3
15.00 pm Bus 1+2 Arterhof
15.30 pm Bus 3
5.00 pm The tent is open
6.00 pm Dinner (yellow) DCC invitation
7.00 pm Campers’ get- Please register at the office by 29 June 2026
-
6.00 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro offen
8.00 Uhr Ausflugsfahrten gemäß Buchung
8.30 Uhr Bus 1+2 Delegiertenausflug / Fa. Knaus, Jandelsbrunn
9.30 Uhr Bus 3
15.00 Uhr Bus 1+2 Arterhof
15.30 Uhr Bus 3
17.00 Uhr Zelt ist geöffnet
18.00 Uhr Abendessen gelb Einladung DCC
19.00 Uhr Camper für Camper Bitte Anmeldungen bis 29.6.2026 im Büro
-
6 h : la boulangerie est ouverte
8h00 Ouverture du bureau
8h00 Excursions selon les réservations
8h30 Bus 1+2 Excursion des délégués / Entreprise Knaus, Jandelsbrunn
9h30 Bus 3
15h00 Bus 1+2 Arterhof
15h30 Bus 3
17h00 Ouverture de la tente
18h00 Dîner jaune Invitation DCC
19h00 Camper pour les campeurs Inscription au bureau avant le 29 juin 2026
03.07 Friday
6.00 am The bakery is open
8.00 am Office open
8.00 am Excursions as booked
5.00 pm The tent is open
6.00 pm Dinner (green) DCC invitation
7.00 pm Music,
-
6.00 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro offen
8.00 Uhr Ausflugsfahrten gemäß Buchung
17.00 Uhr Zelt ist geöffnet
18.00 Uhr Abendessen grün Einladung DCC
19.00 Uhr Musik,
-
6h00 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
8h00 Excursions selon les réservations
17h00 Ouverture de la tente
18h00 Dîner vert Invitation DCC
19h00 Musique
Program overview
04.07 Saturday
6.00 am The bakery is open
8.00 am The office is open
11.00 am Morning pint with white sausage and pretzels (available to order),
Price per person €6.50
5.00 pm The tent is open
7.00 pm Music,
21.00 Farewell, lowering of the flag
-
6.00 Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro hat geöffnet
11.00 Uhr Frühschoppen mit Weißwurst/Brezen auf Bestellung, Preis pro Person 6,50€
17.00 Uhr Zelt ist geöffnet
19.00 Uhr Musik,
21.00 Uhr Verabschiedung, Einholen der Flagge
-
6h00 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
11h00 Apéritif matinal avec saucisses blanches et bretzels sur commande,
prix par personne : 6,50 €
17h00 : Ouverture du chapiteau
19h00 : Musique
21h00 Clôture, descente du drapeau
05.07 Sunday
7.30 The bakery is open
8.00 The office is open
Until 11.00 Departure
12.00 The site closes
-
7.30 Uhr Der Bäcker hat geöffnet
8.00 Uhr Büro ist geöffnet
Bis 11.00 Uhr Abreise
12.00 Uhr Platz wird geschlossen
-
7h30 Ouverture de la boulangerie
8h00 Ouverture du bureau
Jusqu'à 11h00 Départ
12h00 Fermeture du site
Book Online
Life’s busy. So organizing your schedule should be as convenient as possible. That’s why you can make a booking with me anytime you like, right here on my website. No more restrictive office hours—just choose a time that suits you, and click!